娱乐评论

导航 导航

男人窝 > 娱乐 > 娱乐评论 > 正文

《环太平洋》惊现天马流星拳观众出戏 译制片究竟该怎么翻(2)

编辑:小男2013-08-04 15:57:47

《环太平洋》

巧的是,《黑衣人3》、《环太平洋》的字幕翻译都是贾秀琰。30岁的贾秀琰来自八一电影制片厂,原是八一电影制片厂的一名宣传人员,在办公室一位年长同事的偶然引荐下,兼职做起了进口片的字幕翻译。对于再次成为话题中的人物,贾秀琰回应称:“‘天马流星拳’并非瞎翻,自己是做过一些功课的。了解到影片导演吉尔莫·德尔·托罗是个不折不扣的日本动漫迷,他在影片中大量借鉴了日本动漫中关于怪兽、机器人的设定,在翻译‘hammerrocket’这个招式时,我想,用‘天马流星拳’会不会更形象一些,因为那个动作类似‘天马流星拳’的招数,用胳膊攻击。如果我翻译成了‘咏春拳’,那才叫接地气。”

她同时表示,字幕翻译的风格在变化,引起争议是可以理解的。

追求搞笑往往让人出戏

如今,相对官方字幕组,“民间”字幕组也在不断发展壮大,而翻译环境更宽松,可发挥的空间也更大。

搞笑幽默的字幕,一方面受追捧,一方面也被批评。有观众就表示,网络语言过多或者翻译者太多自我因素的介入,很容易让人出戏。真正高明的翻译还是离不开“信达雅”,译者能令观众忽略其本身,藏于作品之后而非凸显其中,才算是高水平,有网友就说:“我不需要有人用‘地沟油’、‘Hold住’这种语言,在整个观影过程中不停提醒我,‘嘿,你看我幽默吗?我字幕也有笑点’。”业内人士表示,有时网络语言对于轻松喜剧类型片来说,确实达到了画龙点睛的作用,但盲目追求流行语以致泛滥成灾,很多时候,让人欲哭无泪。

翻译讲究“信雅达”,翻译时既要注意表达出应有的意思也要结合本国文化加以改变,才能让观众产生共鸣和归属感,但是为了追求“笑果”而可以搞怪就违背本意了。

上一页 1 2 下一页
标签:环太平洋天马流星拳字幕环太平洋字幕环太平洋吐槽
相关阅读

余男,一个在国际上拿了12座影后奖杯的女人

2021-07-29

7位演员饰宋庆龄,许晴大气,蒋勤勤有风骨,她形神兼备难以超越

2021-07-29

美图-江疏影性感气质写真

2021-07-29
热门视频
卫生纸一定要扔进马桶冲走
精致又浓郁的豚骨汤拉面
德古拉婉儿千里取人首级
首艘国产航母第四次海试
精彩专题
张天陈奕辰心动的信号
周杰伦新歌说好不哭
第19届上海国际电影节
2016戛纳国际电影节
热点推荐
刘德华追过上瘾张雨绮点赞金瀚佟丽娅献礼新中国70华诞陆定昊与香蕉娱乐解约王铮亮吐槽新人歌手郭敬明回应近照憔悴李易峰篮球砸何炅孙骁骁方否认欺凌 网友2019收入最高女演员唐艺昕为张若昀庆生吴尊炎亚纶同框兄弟情深泡面头造型最美的女星巨石强森结婚周杰伦售日本豪宅小海绵扮消防员王彦霖女友被扒乔欣回应富二代身份陈伟霆温柔李现黑粉道歉滕华涛称用错了鹿晗